Ю. Разина. Колыбельная Лёй-лёй…

Это первая моя песня. 1989-й год. Малышка вдохновила сначала на мелодию колыбельной, а потом сами собой возникали слова… На родной язык перевела через много лет, когда дочь была уже совсем взрослой…

колыбель

Юлия Разина. Лёй-лёй…

Колыбельная

Лёй-лёй-лёй,
Ветер яблоню качает, дудя.
Лёй-лёй-лёй,
Напевая, укачаю дитя.

Лей-лей-лей,
Щёчки алые, что яблочек алей,
Лей-лей-лей,
Я целую милой деточке своей.

Лёй-лёй-лёй,
Ко мне с рёвом ветер просится в дом.
Лёй-лёй-лёй,
«Дай мне люльку покачать», – просит он.

Лей-лей-лей,
Не отдам я ветру крошку-дитё.
Лей-лей-лей,
Он ни в двери, ни в окно не войдёт.

Лёй-лёй-лёй,
Пусть он яблоню качает в саду,
Лей-лей-лей,
А малышку я сама укладу.

© Ю. Разина. Колыбельная. 1990.


Мягкие игрушки в постели дочки и внука…

Интересно наблюдать за малышами. Свои игрушки дочь укладывала спать так: всех уложит на своей подушке, а самой места не остается, и она ложится у них в ногах; лишь почувствовав, что так неудобно, аккуратно расталкивает их и ложится посередине. И обязательно извинится. И обязательно убаюкает колыбельной песенкой. А будучи чуть старше (годочков в пять) сказала как-то: «Вам хорошо, вам тепло, вы большие, а эти игрушки даже не греют нисколько…»

Внук всё делает по-другому: уложит на своей кроватке и — расталкивая их и нисколько не церемонясь — ложится. И командует: «Баба, идем спать!» Но баюкать их — никогда! Хотя петь уже умеет, повторяет колыбельные, с которыми его укладываем. А мне выделяет любимую рыбку, которую подарили ему родители: «На, спи с ней, обними ее!» И, как обычно: «Мультик!» На решительный отказ — начинаются уговоры: «Только один!»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: