бодаются

Для начала — текст оригинала стихотворения на удмуртском языке: И. З. Иванов. Зорон азьын (Перед дождём) Перевод на русский язык Юлии Разиной Перед дождём Над селом Летним ласковым…

Лялина история

© Ю. Разина. Авторский перевод на русский язык Пролог Двухполосная асфальтовая дорога, покрытая выбоинами и трещинами, петляя от одного селения к другому то влево, то вправо, получила славу…

Чудесная игрушка

Писатель Александр Михайлович Лаптев (1958) — заслуженный журналист Удмуртской Республики. Читателям хорошо известен по книге «Хи-хи» (1997), в которую включены рассказы и миниатюры на удмуртском языке. Во второй половине 2010-х гг…

Росинки

Если кто-то считает, что акростихи может сочинять каждый «дурак», то — да: «любую дорогу осилит идущий».  Но не каждый сочиняет, и пусть радуются: значит, не дураки))! Их пишут…

человек со стихами

Мы словно свечки, зажженные в этом небесно-земном пространстве бытия, и наша задача — сохранять свой огонек и помогать светить другим. Ю. Разина. Человек со стихами Акростих Чьи-то стихи…

Бездомный

Дословный перевод названия стихотворения — «Найденный на улице». Лидия Чернова. Урамысь шедьтэм (Бездомный щенок) Перевод на русский язык Юлии Разиной Бездомный щенок Маленькая девочка На улице нашла Пёстрого,…